星期六, 7月 02, 2011

七句奇妙的英文

1. Never trouble trouble till trouble troubles you.
2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.
3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know.
4. We must hang together, or we'll be hanged separately.   
5. The quick brown fox jumps over a lazy dog.   
6. Was it a bar or a bat I saw?
7. 2B or not 2B, that is a
分析:
1.麻煩沒來找你,就別去自找麻煩。第一、四個trouble是動詞,第二、三個trouble是名詞。
2.我認為那個學生寫在黑板上的那個“that”是錯誤的。 第一個that是連詞,引起賓語從句;第二、五個that是指示代詞那個;第三個that在這兒相當于名詞;第四個that是關系代詞,引起定語從句。
3.我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。
4.我們必須團結在一起,否則我們將被一個個絞死。這是一句雙關語。前面的hang together團結一致的意思,後面的hanged絞死的意思。
5.那只敏捷的棕色狐狸跳過了一只懶惰的狗。這個句子包含了英語中的26個字母。
6. 這是一句回文句,順著讀和倒著讀是一樣的。我看到的是酒吧還是蝙蝠?
7.這是一種文字簡化遊戲。它的意思是:To be or not to be, that is a question.

(生存還是毀滅,那是一個問題。)

沒有留言: